top of page
21985285_540640129601563_5316138277915328512_n(1)_edited.jpg

Tradução de vídeos em Libras com gravação em estúdio próprio

Produção de janela de Libras para vídeos institucionais, educativos, publicitários, culturais e conteúdos digitais.

Planejamento tradutório e suporte técnico na aplicação.

Tradução em Libras para diferentes tipos de vídeo

Vídeos institucionais

Vídeos institucionais apresentam valores, posicionamentos e processos de empresas e organizações. A tradução em Libras, nesse contexto, respeita o tom do discurso e a identidade visual da marca, alinhando-se à proposta comunicacional do material.

A consultoria de profissional surdo integra a metodologia de trabalho, aprofundando as escolhas tradutórias e qualificando nuances que fortalecem a clareza e a naturalidade da Libras.

A aplicação da janela é planejada para garantir legibilidade e integração ao vídeo, preservando sua composição estética.

Exibição autorizada apenas de trecho do material.

Projetos institucionais podem assumir formatos mais sóbrios ou campanhas com linguagem visual marcante.

Em todos os casos, a tradução em Libras se alinha à proposta estética e comunicacional do material.

Videoaulas e conteúdos educativos

Videoaulas, cursos e conteúdos educativos exigem precisão conceitual e organização visual.

A tradução em Libras considera termos técnicos, explicações sequenciais, gráficos e elementos que estruturam a aula. Como a Libras é uma língua visual e espacial, a disposição das informações no vídeo influencia diretamente as escolhas tradutórias.

A aplicação da janela é pensada para manter continuidade e facilitar o acompanhamento do conteúdo pelo público surdo.

Exibição autorizada apenas de trecho do material.

Projetos culturais e artísticos

No contexto do teatro, com espetáculos gravados e registros de performances, e também na música, com clipes e projetos autorais, a tradução em Libras exige atenção à expressividade, à presença cênica e à construção narrativa.

Para registros de processos artísticos, a tradução em Libras acompanha o relato da experiência sem perder a dimensão poética da obra. A interpretação dialoga com o material original, transitando entre trechos explicativos e momentos mais sensíveis, conforme a própria estrutura do vídeo.

Em materiais gravados, a parceria com intérprete surdo amplia ainda mais a potência do trabalho. Atuando como intérprete e consultor, esse diálogo qualifica as escolhas tradutórias e fortalece a composição visual da interpretação — como no caso de clipes musicais desenvolvidos em estudo conjunto.

Há ainda exemplos de adequação do conteúdo para redes sociais, com versões editadas que mantêm coerência estética e sincronização entre as duas línguas.

Videoaulas e conteúdos educativos

Eventos presenciais, lives pré-gravadas ou transmissões disponibilizadas posteriormente também podem ser acessibilizados com janela de tradução em Libras.

Quando um conteúdo passa a circular em outras plataformas, amplia-se o público e, com ele, a necessidade de garantir acesso.
 

Assim, materiais originalmente concebidos para um contexto e público específico podem ser disponibilizados de forma acessível, com aplicação planejada e integrada ao vídeo.

Seu vídeo precisa de acessibilidade em Libras?

Cuidamos da tradução e da aplicação da janela com rigor técnico e integração estética ao material original.

Os prazos são alinhados conforme as especificidades do projeto, incluindo situações que exigem maior agilidade.

Como acontece a tradução de um vídeo em Libras?

A tradução de um vídeo para a Língua Brasileira de Sinais vai além da gravação e do domínio técnico da Libras.

Cada projeto exige análise de contexto, compreensão do gênero audiovisual e definição de estratégias tradutórias adequadas ao conteúdo. Uma animação, um vídeo científico ou uma campanha institucional demandam escolhas linguísticas e expressivas diferentes.

 

É o repertório da tradutora, somado à pesquisa, que garante que o conteúdo em Libras dialogue com o material original de forma coerente.

 

Conheça as etapas desse processo:

Roteirização em Libras

01

Ao receber o vídeo, o primeiro passo é analisar o conteúdo oral e a visualidade da obra.

​A roteirização vai além da equivalência de sinais. É necessário compreender a intenção do material e a forma como a narrativa se constrói visualmente.

A Libras é uma língua visuoespacial, assim o que aparece na tela influencia as escolhas tradutórias e precisa ser incorporado à tradução.

Essa etapa orienta a gravação e permite que a Libras esteja integrada ao vídeo, e não apenas adicionada a ele.

02

Gravação em estúdio próprio

A gravação é realizada em estúdio preparado especificamente para produção de vídeos com janela de Libras.

O espaço conta com fundo Chroma Key e iluminação setorizada, com luz dedicada ao fundo e ao intérprete. Essa separação facilita o recorte na edição e assegura melhor definição da imagem.

A gravação pode ser ajustada às especificações técnicas do projeto, como enquadramento e taxa de quadros.

O material é entregue em formato digital - MP4, pronto para edição. Para projetos que demandam o vídeo finalizado, também realizamos a aplicação da janela.

03

Aplicação da janela  e revisão

Após a gravação, acompanhamos a aplicação da janela de Libras no vídeo original.

Alinhamos sincronização, tempo de entrada da interpretação e proporção da janela, buscando equilíbrio e preservação da composição audiovisual.

A Libras deve ser clara e confortável para o público surdo, sem comprometer a integridade estética da obra.

Após a edição, realizamos a revisão final do material garantindo uma integração orgânica ao vídeo.

Precisa acessibilizar um vídeo já finalizado?

Assumimos a tradução e a aplicação da Libras com critérios técnicos, cuidado visual e atenção às especificações do material.

O cronograma é definido de acordo com a necessidade do projeto.

Logo Confluência Libras

© 2020 Confluência Libras - Intérprete de LIBRAS há 19 anos, oferecendo serviços especializados para congressos, eventos empresariais e produções artísticas.

Promovendo inclusão e acessibilidade com excelência. Conheça nossos serviços!

bottom of page